lundi 30 juin 2008

AQUARIUM DE VANCOUVER
VANCOUVER AQUARIUM


En 2006, j'ai visité l'aquarium de Vancouver avec MP.
In 2006, I visited Vancouver Aquarium with MP.


Cela m'a rappelé ma fantastique aventure dans la jungle amazonienne..... Mais ça, c'est une autre hitoire... HOP!
This remembered me of my fantastic adventure in the amazonian jungle... But that is another story... HOP!

mercredi 25 juin 2008

UN LAPIN À LA PLAGE
RABBIT AT THE BEACH

Hier, j'ai décidé d'aller à la plage avec Shirley. Il faisait tellement beau!

Yesterday, Shirley and I went to the beach. The weather was perfect!





On a pris du soleil!!!

We tried to get a suntan!!!


La vue était magnifique.

The scenery was beautiful.


J'avais apporté mon jeu de cube de bois. Je voulais construire un château dans le sable.
I had brought my wooden blocks game. I wanted to make a castle in the sand.

"Je préfère m'étendre au soleil" m'a dit Shirley.

"I prefer to lay in the sun" said Shirley to moi.


J'ai commencé à jouer tout seul...

I began to play alone...


Shirley n'a pas ri quand je lui ai mis un morceau de bois sur la tête...

Shirley did not laugh when I put a wooden piece on her head...


Lequel choisir...

Wich one to chooooose....


Ouais, ben c'est pas si facile que ça de construire un château...

Well, it's not that easy to build a castle...

vendredi 20 juin 2008

ZEN LAPIN

A la fin de cette journée du 8 août 2006, j'étais très fatigué. Je me suis insallé confortablement dans le lit et j'ai fait un peu de yoga. HOP!

At the end of that day of August 8th 2006, I was exhausted. So I went in bed and began a session of yoga. HOP!


Position "Je flotte dans la mer et mes jambes sont looooouuuurdes"!
Pose "I float on the ocean and my legs are heaaaaaavyyyyyyy"!

Position "Je regarde la caméra sans cligner des yeux".
Pose "Looking at the camera without blinking".

Position "Méduse molle".
Pose "I'm a sloppy jellyfish".


Position "J'essaie le Shirshasans ouch-ouch-ouch ma tête".
Pose "I thry the Shirshasana ouch-ouch-ouch my head".

mercredi 18 juin 2008

LAPIN VISITE ANDREA
LAPIN VISITS ANDREA

Andrea est un artiste de la Côte Ouest. Je l'ai visitée avec MP et Mei en août 2006.

Andrea is an artist from the Canadian West Coast and I visited her with MP and Mei in August 2006.



Elle peint magnifiquement et j'adore ses tableaux.

She is a marvelous painter and I loved her art.



Mais elle avait un CHAT féroce!

But she had a FEROCIOUS CAT!


Le chien était gentil...

The dog was OK....

mercredi 11 juin 2008

Repos au Jardin Japonais
Rest in a Japanese Garden

Le 7 août 2006
August the 7th 2006

Après le dîner, nous sommes allés visiter le magnifique Jardin Japonais sur le site de l'Université. MP a pris de nombreuses photos de moi. Je suis si beau!

After Lunch, we went to see the beautiful Japanese Garden at UBC! MP took many pics of the beautiful moi!







dimanche 1 juin 2008

VANCOUVER ENCORE

Le 7 août 2006
August the 7th 2006

Ahhhh! Quels beaux souvenirs que ce dîner à l'Aphrodite Cafe de Vancouver. Pendant que Mei et MP ont mangé comme des porcs, j'ai lu un peu et regardé la belle exposition. Et les autochtones... Bon.... J'ai peut être aussi bouffé une patisserie.... ou deux.... DU GÂTEAU AUX CAROTTES!!!!!


Ahhh!! What a nice memory when we had Lunch at the Aphrodite Cafe of Vancouver. While MP and Mei were eating like pigs, I was observing the autochtons, reading a bit and taking a look at a nice expo of paintings.... OK OK!!! Maybe I ate one or two CARROTS CAKES!!!!!

MP est jalouse de ma belle couleur et tente de m'imiter.

MP is jealous of my beautiful color and is trying to mimic moi.